Filed in ajánló cold case Egyéb japán magyar felirat társoldal

Cold Case S2 E1-2 + új társoldal

Sziasztok!

Köszöntelek titeket újra az oldalon, jöjjön is egy örömteli hír: újabb fordító kolléga honlapjával bővült társoldalaink listája. Szegény_legény japán és kínai filmek és sorozatok fordításával foglalkozik, bízok benne, hogy számos érdeklődője akad majd munkájának. Támogassátok őt is, akárcsak a többieket!  😉

Valamint elkészültem új japán sorozatunk, a Cold Case 2. évadának első két részével, melyet a dorama adatlapján meg is találtok. Mivel a DA fórum, ahol eddig a részleteket, háttérinformációkat megosztottam, egyre zártabb, és nap mint nap találkozni nézőkkel, akik sehogy sem tudnak már bejutni oda, úgy döntöttem, hogy ide, a honlapra is felkerülnek az epizódokhoz készített információs anyagok, hogy azok minél több néző számára olvashatóak legyenek. Hajtás után az első két rész kiegészítéseit olvashatjátok.

1. rész – A diákmozgalommellékszereplői stáblista

Yoshimura Kaito – Hashimoto Seiji
Sato Ryo – Hanaoka Sachi (fiatal)
Horii Arata – Matsuda Michihiko (fiatal)
Uesugi Shuhei – Nishinaga Tamotsu (fiatal)
Sugaya Tetsuya – Sugisaki (fiatal)

Maekawa Yasuyuki – Yasui ügynök (Közbiztonsági Szolgálat)
Okunuki Kaoru – Emi (Hashimoto lánya)
Ichuige Yoshie – Hanaoka Sachi (Emi anyja)
Shinoda Saburo – Matsuda Michihiko
Tsukayama Masane – Nishinaga Tamotsu
Hashizume Isao – Sugisaki (Motoki egykori mentora)

Akik az 1. évadot követték, vagy az eredeti amerikai sorozatot ismerik, nagyjából sejthetik, hogy mire lehet számítani: egy nyomozócsoport munkáját fogjuk ezúttal is követni, ahogy részről részre újabb felderítetetlen ügyeket próbálnak megoldani. Ezúttal is lesz azonban egy (vagy több) egész évadon átívelő mozzanat, mely végigkíséri a cselekményt. Ez részben visszautalás az előző évad befejezésére, arra a túszdrámára, melyben főhősünk, Ishikawa százados majdnem életét vesztette. A többi természetesen ezután fog kibontakozni.

Ha velem tartotok, azt ezúttal is megköszönöm. Tudom, hogy a japán sorozatokat manapság kevesen nézik, főleg, ha még idol-énekes sem szerepel benne, de a Cold Case több, mint egy procedurális krimi: minden egyes rész egyfajta időutazás is egyben, aminek köszönhetően betekintést nyerhetünk Japán történelmének korábbi időszakaiba, fontos eseményeibe. Érdemes kihangsúlyozni, hogy a bemutatott bűnesetek mind fiktívek, de a történet rendre hivatkozik megtörtént eseményekre.

1. Hőseink egy olyan ügybe tenyerelnek bele, melyben keresztezi az útjukat a japán Közbiztonsági Szolgálat (kōanchōsa-chō, vagy ahogy rövidítve hivatkozni szoktak rá, a “kōan“), melyről több sorozat (MozuCrisis) kapcsán írtam már. Pontos magyar megfelelője nincsen, az Információs Hivatal, az Alkotmányvédelmi Hivatal és a Nemzetbiztonsági Szakszolgálat felel mindazokért a tevékenységekért, melyet a japán Közbiztonsági szolgálat végez.

Közbiztonsági Szolgálat – a japán rendőrség nemzetbiztonsági fenyegetésekkel foglalkozó szakszolgálata. Sokszor az amerikai Szövetségi Nyomozóirodához (FBI) szokták hasonlítani, de a tevékenységi köre ennél sokkal szélesebb: “fizikai” és kiberterrorizmus megakadályozása, kémelhárítás, szekták és szélsőséges csoportosulások megfigyelése, stb.. Országszerte tevékenykedik, de Tokióban viszonylagos függetlenséggel bír a többezer fős állománya miatt.

Tokiói részlegei:
– Általános – vallási csoportosulások, szekták, háborúellenes és globalizáció-ellenes megmozdulások nyomonkövetése
– 1. sz. Közbiztonsági Részleg: szélsőbaloldali terrorizmussal foglalkozó szakág
– 2. sz. Közbiztonsági Részleg: szélsőbaloldali, radikális csoportosulásokkal foglalkozó szakág
– 3. sz. Közbiztonsági Részleg: szélsőjobboldali, radikális csoportosulásokkal foglalkozó szakág
– 4. sz. Közbiztonsági Részleg: adatkezelés (kiberterrorizmus)
– 1. sz. Külügyi Részleg: orosz, valamint a néhai kommunista keleti blokk országaival kapcsolatos kémelhárítási feladatok
– 2. sz. Külügyi Részleg: kínai és észak-koreai kémelhárítás
– 3. sz. Külügyi Részleg: közel-keleti kém- és terrorelhárítás
– Közbiztonsági Mobil Nyomozócsoport: a szakszolgálat hatáskörébe tartozó helyszínek vizsgálatával, beleértve tömegpusztító fegyverekkel és azokkal elkövetett bűncselekmények megoldásával foglalkozó bevetési egység (lásd CRISIS c. sorozat bővebb információkért)

2. A bemutatott kor a 60-as évek végén útnak induló, illetve utána a globális Új Baloldal égisze alatt kibontakozó mozgalmakat kívánja körvonalazni. Az induló képsorokat a Jokoszuka-kikötőbeli felkelésről vélhetően az epizódban is elhangzó Szaszebo-kikötőben történt események ihlették, ahol a USS Enterprise hordozóhajó kikötése (valamint Amerika befolyásának növekedése és nukleáris fegyverarzenáljának betelepítése) ellen tiltakoztak a radikális diákcsoportosulások.

Nem véletlenek az utalások a Közel-Keletre illetve az iszlámra, rengeteg radikális csoport tagja és vezetője menekült annak idején külföldre ezekbe az országokba, hogy megússza a felelősségrevonást. Számos vallási vagy katonai tömörülés vezetője halt meg így, a távolból igazgatva a japán műveleteket, és ezért is “ünnepel” a Közbiztonsági Szolgálat, amiért történetünkben Nishinagát elkapják, nagy diadalnak számít ez.

Ide kapcsolódik a megemlített a Japán Vörös Hadsereg is: e kommunista terrorszervezet is Libanonban formálódott 1971-ben, mely több repülőgép-eltérítésért és túszejtésért, robbantásért és nagykövetségek ellen elkövetett terrorcselekményért volt felelős.

Az ebben az epizódban elhangzó dalok:

Kato Kazuhiko & Kitayama Osamu – Ano Subarashī Ai wo Mōichido

Yoshida Takuro – Jisatsu no Uta, Ningen Nante

Aoi Teruhiko – Futari no Sekai

Akai Tori – Tsubasa wo Kudasai

 

2. rész – A névtelen gyilkos – mellékszereplői stáblista

Kudo Kankuro – Fujiwara Kanji
Yoshida Haruto – Fujiwara Kanji (fiatalon)
Matsunaga Reiko – Kiyomi (Fujiwara volt felesége)

Morinaga Yuki – Saeki Shinichi
Miyata Sanae – Saeki asszony (Shinichi édesanyja)
Ito Yozaburo – Saeki úr (Shinichi édesapja)

Kamio Fuju – Ninomiya Yukio
Chiba Tetsuya – Tsukamoto úr (a Mario nevű kocsma tulajdonosa)
Momose Saku – Ryota (Yukio barátja)

1. Az első bűneset idején az áldozatunk, Shinichi a barátaival szórakozni megy egy karaoke-bárba, ahol társaságban megszokott, ivós játékokkal (“drinking game”) szórakoztatják egymást. Shinichi a Jamanote-vonal ivós játékot javasolja következőnek. Ez egy utalás a híres Jamanote-vonalra, mely a főváros, Tokió legforgalmasabb, kör alakú vasúthálózata. A játék lényege, hogy a társaság tagjai körben ülnek, megfelelő ütemben tapsolnak, és egymás után kell sorolni a vasútvonal állomásait, és aki elrontja, vagy nem jó ütemben mondja, annak innia kell. A játékot rá lehet húzni más témára is, ahogy a történetben láttuk: Shinichi azt javasolja, hogy az akkor rendkívüli népszerűségnek örvendő énekes-zeneszerző és producer, (Tetsuya) Komuro szárnyai alá tartozó együtteseket, énekeseket kezdjék el sorolni.

2. Komurót (botrányai ellenére) a mai napig a popzene egyik legjelentősebb figurának tartják, aki sokat tett azért, hogy a a japán könnyűzene bekerüljön a köztudatba. Tekintélyes azoknak az énekeseknek, együtteseknek a névsora, akiknek dalokat írt, illetve akikkel valamilyen formában együttműködött mind hazai, mind nemzetközi szinten (Namie Amuro, Yoshiki, Ami Suzuki, Ayumi Hamasaki, Jean Michel Jarre).

3. Pár képsor erejéig láthatunk igencsak szokatlan külsejű lányokat is a karaoke-bárban. A 90-es évek közepén egy érdekes trend alakult ki a japán fiatal lányok/nők közt, mely a ganguro névre hallgatott, és lényegében egyfajta lázadást jelentett a megszokott megjelenési normák ellen. A világos, sápatag bőr és sötét haj helyett ezek a hölgyek erősen szoláriumbarnák voltak (vagy barnítókrémmel érték el ugyanazt a hatást), melyet látványos, túlzó sminkkel ellensúlyoztak, hajukat pedig élénk színűre festették.

Image

4. Gyilkosunk, Fujiwara egy valóban megtörtént HIV-fertőzéses botrány áldozata. Az AIDS kialakulásához vezető HIV-vírusra és annak terjedésére a 80-as évektől kezdve kezdtek egyre nagyobb hangsúlyt fektetni. 1983-ban Japán egyik fő, külföldi beszállítója a Baxter Travenol Laboratórium bejelentette, hogy az amerikai Élelmiszerbiztonsági és Gyógyszerészeti Hivatallal együttműködve új, hőkezelt vérkészítmények gyártását fogja megkezdeni (hogy ezáltal csökkentsék a szennyezett vérkészítmények számát, mellyel a HIV-vírus tovább terjedhetne), melyet a szigetországban is forgalmazni kívántak.

Japán fő vérkészítmény-ellátója, a Green Cross vállalat azonban tiltakozását fejezte ki ezellen, mert számukra ez az új, hőkezeléses eljárás még nem állt rendelkezésre, és szerintük ezzel előnytelen gazdasági helyzetbe kerültek volna a Baxter Travenollal szemben. A japán egészségügyi minisztérium ezért úgy döntött, hogy a hazai vállalato(ka)t támogatva engedélyezi a hőkezelés nélküli vérkészítmények forgalmazását és klinikai tesztjeit, és a japán lakosság véradási hajlandóságát igyekezte növelni kampányaival. A Green Cross pedig igyekezte azt tudatosítani az általa vérrel ellátott páciensekben, hogy a hőkezelés nélküli vérkészítmények is teljesen megbízhatóak.

Az első, nyilvánosságra kerülő, HIV-fertőzéses és AIDS-es megbetegedéseknél rendre összefüggés volt megállapítható a homoszexuális életmóddal és a külföldön töltött idővel, ám amikor a sajtóban egy heteroszexuális kapcsolatból megfertőződő nő és több hemofíliás esete is napvilágot látott, egyre nagyobb lett az érdeklődés és az aggodalom a történtek kapcsán, a japán kormámy pedig vizsgálatot rendelt el.

Az első perek 1989-ben kezdődtek, melyekben a japán egészségügyi minisztérium szakértői és öt japán gyógyszeripari vállalat álltak szemben a fertőzött, hemofíliás betegekkel. A rendkívül hosszúra nyúló tárgyalások során végül rendre elképesztő ítéletek születtek, annak ellenére, hogy bizonyíték támasztotta alá, hogy a minisztérium szándékosan hallgatott a kockázati tényezőkről, és az első megbetegedéseket felsőbb utasítás értelmében elhallgatták, nehogy az riadalmat keltsen a japán közvéleményben. A vizsgálóbizottság elnöke, az új egészségügyi miniszter, Naoto Kan hivatalosan is bocsánatot kért az érintettektől.

Az epizód szerint Fujiwara is azon hemofíliások közt volt, akik annak idején a nem hőkezelt vérkészítmények által megfertőződtek.

+1 bónusz: vajon véletlen, vagy csak easter egg, hogy 1996-ban Fujiwara kocsijának rendszámtáblája a 2018-at formálja? Talán ez akart előreutalni a következő bűncselekményre?

Image

Az epizódban az alábbi dalok csendülnek fel:

Okuda Tamio – Iijyuu Rider

Namie Amuro – Body Feels Excite

Yen Town Band – Swallowtail Butterfly ~Ai no Uta~

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

Ez a weboldal az Akismet szolgáltatását használja a spam kiszűrésére. Tudjunk meg többet arról, hogyan dolgozzák fel a hozzászólásunk adatait..