Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió : v30 – Tokyo Alleyway


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : Pixabay


Stat :

Free site counter


Aktív film- és sorozatfordítások


The Promised Neverland

Származás: Japán (2020)
Fordítás státusza: 1/1
Mûfaj: sci-fi, lélektani, thriller

A Grace Field Házban árva gyermekek nevelkednek egy szerető mama, Isabella (Kitagawa Keiko) szárnyai alatt. Időről időre búcsút mondanak 1-1 társuknak, akiket örökbefogadó szülők vesznek magukhoz. A többiek, akik a házban maradnak, minden nap szorgalmasan tanulnak, az oktatás és vizsgák után pedig felszabadultan fogócskáznak a birtok lankáin. Emma (Hamabe Minami), Norman (Itagaki Rihito) és Ray (Kairi Jyo) az intézet legtehetségesebb növendékei, és egymás legjobb barátai. Egy nap azonban, kis barátjuk, Conny (Asada Halo) távozásával szörnyű titokra kell rájönniük addigi, szeretett otthonukkal kapcsolatban…

Adatlap   Előzetes

Aktív mangafordítások

Captain Tsubasa

Írta és rajzolta: Takahashi Yoichi
Származás: Japán
Megjelenés éve: 1981-1988
Fordítás státusza: 37/1-5. kötet
Folyamatban: 6. kötet
Mangadex / Animeaddicts

Tervezett filmek és sorozatok

 Live – Season 2 (ha egyszer elkészül)
Voice (OCN/tvN) – Season 5 (ha egyszer elkészül)

Befejezett animációs sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

A 2015-ös év toplistája
A 2016-os év toplistája
A 2017-es év visszatekintője
A 2018-as év visszatekintője
2019 – az 1.2. félév sorozatai
2020 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2021 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2022 – az 1.2.3.4. negyedév sorozatai
2023 – az 1. – 2. – 3. – 4. negyedév sorozatai

Cikkek

Ghost of Tsushima (rendezői változat)

Rendezvények, élménybeszámolók

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Admin

Legutóbbi hozzászólások

Karácsonyi újdonságok

Szerző: | dec 25, 2017 | duel, hírek, japán, koreai, magyar felirat, mozu, társoldal | 2 hozzászólás

Sziasztok!

Boldog karácsonyt kívánok minden egyes látogatónak!

Meghoztam a Duel c. sorozat 4-5-6. részének feliratát, valamint elkezdtem a Mozu c. japán akció-dráma 2. évadát is, melynek felkerült az 1. epizódja. Emellett kialakulóban van a jövő évre nézve egy sorozat-fordítás, mely egyelőre egyeztetés alatt áll, így majd csak akkor szeretnék róla beszélni, ha már mindenben megegyeztem az érintettekkel.  😉

A Voice 2. évadának premierjéről, vagy egyáltalán a forgatásáról még mindig semmi hír, így szerintem az a dorama leghamarabb a jövő év közepén lesz várható.

Szert tettünk egy új társoldalra is kedves fordító kollégám, Varganiki újonnan indult oldala formájában. Niki eddig a Kawaii Fansub tagjaként tevékenykedett, ám idén szép számmal fordított érdekesebbnél érdekesebb, japán sorozatokat, és most önállóan folytatja tovább. Támogassátok őt is, és látogassátok az oldalát gyakran!

2 hozzászólás

  1. Kedves Brigi!
    Köszönöm szépen a frisseket.:)
    Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánok.:)

    Válasz
  2. Nagyon szépen köszönöm a frisseket!:) Boldog új évet!:)

    Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This