Légy üdvözölve a Yi San Projekt honlapján! Az oldalon japán, kínai és koreai filmsorozatok, mozifilmek, valamint klipek és dokumentumfilmek magyar feliratait fogod találni. A fájlok ingyenesen, kizárólag magáncélú, otthoni felhasználásra készültek, megtekintés után törlésük javasolt. Elkészítésükbõl anyagi haszon nem származik, kereskedelmi forgalomba nem hozhatók! A feliratok a Nevezd meg! – Ne add el! – Így add tovább! 2.5 Magyarország licenc feltételeinek megfelelõen szabadon felhasználhatók. Nézz szét az oldalon és válogass kedvedre az éppen futó vagy már elkészült sorozatok közül!

Információk

Cím : Yi San Projekt


Verzió: v29 – Jinwook


URL : www.yisanprojekt.hu


Tulajdonos : Brigi


Indult : 2009. február 2.


Host : Dotroll


Credits : 123Freevectors, Marie Claire


Stat :

Free site counter


Aktív fordítások

Hong Cheongi – Lovers of the Red Sky

Fõbb szerepekben: Kim Yoojung, Ahn Hyoseop, Gong Myung, Kwak Siyang, Cho Seongha, Jang Hyunsung
Származás: Dél-Korea (2021)
Fordítás státusza: 16/5
Mûfaj: történelmi, romantikus, képzőművészet

A fiktív Dan-dinasztia hajnalán az uralkodóház idős királyának testét megszállja egy mitikus teremtmény, a halál erejéből táplálkozó Lidérckirály. Tartva attól, hogy a Lidérc elszabadul és tombolni kezd, a király lemond a trónjáról fia, Seongjo (Cho Seongha) javára, és egyben fontos feladattal bízza meg őt: egy szertartás segítségével egy királyi portréba kell száműzniük a Lidércet, hogy megszabadulhassanak tőle. A sikeres szertartás ellenére a Lidérc átkot kiált a birodalomra, melynek hatása kihat a szertartás résztvevőinek, de még utódaik életére is. Így csöppen a halandók és halhatatlanok küzdelmébe két ártatlan gyermek, mely a szertartás napján születik: a portréfestő leánya, Hong Cheongi (Kim Yoojung) és a szertartást végző csillagjós fia, Ha Ram (Ahn Hyoseop). Jószándékú istenségek és hűséges bajtársaik segítségével próbálnak szembenézni a sorsukra kiható jövendöléssel, és közben megtalálni a boldogságot.

Adatlap   Előzetes

Tervezett filmek és sorozatok

Befejezett japán sorozatok

Befejezett kínai sorozatok

Befejezett koreai sorozatok

Elkészült filmek

Sorozatkritikák, ismertetők

Mostanában hallgatom

Chat

Társoldalak

Meta

Legutóbbi hozzászólások

Moorim School finálé, hírek, képek, új dizájn

Szerző: | 2016. júl 16. | hírek, koreai, magyar felirat, moon lovers, moonlight drawn by clouds, moorim school | 2 hozzászólás

Sziasztok!

Ezúttal több frissítéssel köszöntelek titeket.

Felkerült a Moorim School c. sorozatunk két befejező epizódja is, melyhez jó szórakozást kívánok! Keserédes a búcsú, mert remek sorozattal ismerkedtünk meg, melynek szerencsére a vége is teljesen rendben volt (ellentétben oly sok más, koreai sorozattal…). Reméljük, idősebb és fiatalabb színészeit hamarosan jobbnál jobb sorozatokban láthatjuk viszont!

Amint bizonyára észrevettétek, a honlap külseje megújult, és a korábbi, nagyon színes és vidám kreálmányok után ezúttal egy jóval visszafogottabb és letisztult dizájnt kapott. Nem volt bajom a színesekkel sem, ám nem árt néha a változatosság. A napokban lehet, hogy itt-ott még hozzápiszkálok, de alapjaiban ez marad a kinézet. A fejlécből a tüneményes ifjú színész, Park Bogum, a Moonlight drawn by clouds c. következő sorozatunk főszereplője köszön vissza, mely napra pontosan egy hónap múlva startol Dél-Koreában, és remélem, az oldalon is. Addig számomra egy kis pihenő jön, rákészülök a nyár végi, illetve őszi fordításokra. Élvezzétek ki a nyarat, és a sok-sok idei, remek sorozatot, mert számos kiváló történettel leptek meg minket kedvenceink.

Természetesen a legutóbbi frissítések óta újabb fotókat is kaptunk mindkét közelgő sorozatunkból, emellett véglegesítődött a Bubugyeongshim: Ryeo / Time Slip: Ryeo / Scarlet Heart: Ryeo nemzetközi címe is, és az egyik legkorábbi változat, a Moon Lovers maradt meg, melynek személy szerint nagyon örülök, hisz ennek fordítása a legszebb: A hold szerelmesei. ♥ Az oldalon is ezentúl így fogunk rá hivatkozni.

Hajtás után megtekinthetitek a képeket is.

Moon Lovers forgatási képek és karakterposzterek

[a sorozat hivatalos logója – “Talui Yeonin” – “A hold szerelmesei“]


[Lee Junki karakterplakát – a 4. herceg, Wangso]


[Yoon Sunwoo karakterplakát – a 9. herceg, Wangwon]


[Ji Soo karakterplakát – a 14. herceg, Wangjeong]


[Byun Baekhyun (“EXO”) karakterplakát – a 10. herceg, Wangeun]


[Nam Joohyuk karakterplakát – a 13. herceg, Wanguk]


[Hong Jonghyun karakterplakát – a 3. herceg, Wangyo]


[Kang Haneul karakterplakát – a 8. herceg, Wanguk]


[IU karakterplakát – Haesu]


[Z.Hera – Sundeok szerepében]


[Lee Junki harci jelenetben – a 4. herceg, Wangso]


[Lee Junki egy gyönyörű kertben – a 4. herceg, Wangso]


[az uralkodó és fiai]

Moonlight drawn by clouds forgatási képek


[Hong Raon (Kim Yoojung) férfiruhában, és a trónörökös, Hyomyeong herceg (Park Bogum) nemesi öltözékben]


[főszereplőink valamilyen szorult helyzetben]

Hercegünk (és a sorozatot készítő csatorna) emellett egy vidám vírusvideóval is népszerűsíteni kívánta a produkciót. Park Bogum, teljes trónörökösi öltözékben részt vett egy utcai táncos flashmobban, ahol eunuchjaival félelmetes dance-et lenyomtak.  😆 Bárkinek is volt az ötlete ez a fajta promóció, fizetésemelést érdemel! *elpusztul*

Televíziós tudósítás:

https://www.youtube.com/watch?v=ob9vj-0VDJI
Az első, vírusként terjedő rajongói videó 😆 :

https://youtu.be/vg9WSdzptRY
KBS hivatalos felvétel:


Tánc a palotában, valamint a végén egy rövidke (komolyabb) teaser:

 

2 hozzászólás

  1. Szervusz brigican!
    Nagyon tetszik az oldal is és a videó lejátszás is, imádnivaló ez a srác, de tényleg. Ahogy az tud mosolyogni, fantasztikus. Nagyon várom már, hogy nézhessük ezt a doramát. Üdv: csabamama2

    Válasz
    • Köszönöm szépen, Csabamama2!

      Válasz

Egy hozzászólás elküldése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .

Share This